- Cubamatinal - http://cubamatinal.es -
“Lo que muchos esperaban de las Olimpíadas no se materializó”
Enviado por Redacción el 15. Agosto 2009 @ 14:18 En Derechos Humanos | Ningún comentario
Derechos Humanos/ Tigre de papel con garras de titanio

Cubamatinal/ En un diálogo con la versión en inglés de La Gran Época (The Epoch Times), el Relator Especial de Naciones Unidas para la Tortura, Manfred Nowak, habló sobre tres temas prominentes de derechos humanos de hoy en China que son ‘tabú’ para el régimen, sobre los cuales trabaja desde Naciones Unidas: la persecución a Falun Gong, la problemática uigur y dos emblemáticos defensores de derechos humanos, Gao Zhisheng y Hu Jia.
Por Florian Godovits
Nueva York, 14 de agosto/ La Gran Época/ LGE: ¿Ha habido algún progreso en cuanto a los derechos humanos desde los Juegos Olímpicos?
Nowak: No, realmente no. Lamento decirlo, pero lo que muchos esperaban no se materializó, que es que la situación al menos se alivianara después de los Juegos Olímpicos. Al contrario, escaló inmensamente en Xinjiang.
LGE: ¿Y qué puede hacer Naciones Unidas al respecto, si es que puede hacer algo?
Nowak: Es extremadamente difícil. La Comisión de Derechos Humanos de Ginebra es relativamente débil y China tiene un papel significativo. [Por otro lado] El diálogo entre la Unión Europea (UE) y China en realidad está en un punto muerto. El diálogo UE-China se eligió como una alternativa a las confrontaciones políticas de los ‘90, pero no ha probado ser del valor que buscábamos. Esperábamos que dentro del ámbito del diálogo EU-China se vieran progresos en el sentido legal . Hubo un pequeño progreso, pero se estancó durante los últimos años. No veo ninguna mejora en este momento; en cambio, en muchas formas se ve cierto escalamiento [de las violaciones de derechos humanos].
1.- La persecución a Falun Gong y la sustracción de órganos
LGE: El 20 de julio se cumplieron diez años de la persecución a Falun Gong en China. ¿Ha cambiado algo?
Nowak: No hay cambios dramáticos. Por supuesto, sigo recibiendo denuncias de los miembros de Falun Gong, y yo las relato al gobierno chino; uno no podría decir que el número de denuncias ha crecido, pero nada parece haber cambiado para mejor. Parece que las cosas están igual.
Falun Dafa, conocido más popularmente como Falun Gong, es una disciplina milenaria de meditación y ejercicios basada en los principios de Verdad-Benevolencia-Tolerancia, que fue muy popular en China en la década de los ‘90. En sus primeros años de difusión fue avalada y premiada por el Estado, pero en1999, luego de que estudios oficiales mostraran su crecimiento vertiginoso -llegando a superar el número de miembros del partido comunista chino- el entonces líder comunista Jiang Zemin hizo ver este crecimiento, dentro de la cúpula, como una amenaza al poder del partido y comenzó una represión que continúa hasta hoy.
LGE: Estadísticas oficiales anteriores al comienzo de la persecución colocaban la cifra de practicantes de Falun Gong en China en 80 millones. ¿Cuántos estima que hay ahora?
Nowak: Es un grupo inmenso de gente que, a pesar de la persecución, no ha disminuido; por el contrario, se ha incrementado. Como en todas las persecuciones, hay un efecto de solidaridad, y la organización es más fuerte que nunca, no hay dudas. Pero tienes que preguntar a [las personas indicadas de] Falun Gong cuál sería el número de seguidores en China ahora.
LGE: Si el número ha aumentado, significa que habría más de 80 millones de personas practicando, ya sea abierta o secretamente. Incluso para China es una cifra bastante significativa.
Nowak: Absolutamente.
En sus informes sobre la persecución actual, Manfred Nowak ha relatado decenas de casos de torturas brutales inferidas a practicantes de Falun Gong por parte de oficiales del régimen chino con el objetivo de forzarlos a renuncias a sus creencias. Las torturas incluyen golpizas severas, descargas eléctricas en órganos sexuales y puntos sensibles, sumersión prolongada y asfixia en aguas podridas y orina, violaciones sexuales reiteradas, entre otras; con consecuencias que van desde fracturas, colapso mental, pérdida de miembros, discapacidad, hasta la muerte. La mayoría de estos casos ocurren en campos de trabajo forzado.
Nowak visitó algunos de estos campos y tuvo contacto con practicantes de Falun Gong en un viaje oficial a Beijing en 2005 como Relator Especial de Naciones Unidas para la Tortura.
LGE: ¿Cuál piensa que es el número de practicantes de Falun Gong prisioneros en campos de trabajo forzado?
Nowak: Es difícil de decir, porque carecemos de cifras certeras. No puedo decir si la situación cambió desde que volví de China, pero no tengo ninguna razón para sumir que algo haya cambiado para mejor, porque no he tenido ninguna señal al respecto. La mayoría de los internos en estos campos eran miembros de Falun Gong [cuando estuve en China]. Y eso es tan terrible, porque ninguna de esta gente ha tenido el beneficio de un juicio. Nunca recibieron cargos, sino que se dice que Falun Gong es similar al movimiento democrático y socava la autoridad del Partido Comunista Chino.” […]
En 2006 y 2007, dos renombrados investigadores canadienses presentaron a Naciones Unidas un informe y su actualización, respectivamente, con una variedad de elementos probatorios de que a los practicantes de Falun Gong detenidos ilegalmente en China se les está extirpando sistemáticamente los órganos con fines lucrativos.
Los hallazgos mayores incluyen que las fuentes de 41.500 trasplantes de órganos hechos en China entre 2001 y 2005 no pueden ser trazadas. Los militares chinos están muy involucrados en el sistema de trasplantes en China, y el régimen ha admitido que la vasta mayoría de órganos de trasplantes viene de prisioneros. Los trasplantes en China aumentaron en forma paralela al desarrollo de la persecución de Falun Gong. Los cortos tiempos de espera anunciados por los hospitales (entre una y dos semanas), a pesar de la carencia de donantes voluntarios, hacen entender a los investigadores que existe un ‘banco de órganos’ disponible, constituido por prisioneros vivos y sanos no registrados (los practicantes de Falun Gong).
Nowak presentó dos informes al comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas al respecto, pidiendo oficialmente al régimen chino que responda los alegatos. Los informes dicen que “A los practicantes se le dieron inyecciones para inducir insuficiencia cardíaca, y por lo tanto fueron asesinados en el curso de las operaciones quirúrgicas de la extirpación de órganos o inmediatamente después”.
LGE: ¿Cuál es la situación de la acusación de la sustracción forzada de órganos a practicantes de los Falun Gong prisioneros en China?
Nowak: En cuanto a la acusación, el gobierno chino aún no ha sido claro y transparente. Todavía queda pendiente ver cómo fue posible que las operaciones de trasplante de órganos en los hospitales chinos se incrementaran masivamente en 1999 [año en que comenzó la persecución a Falun Gong], cuando nunca ha habido semejante cantidad de donantes voluntarios disponibles.
La explicación [del régimen chino], que la mayoría de esos órganos viene de prisioneros con pena de muerte, no es convincente. En tal caso, el número de ejecutados tendría que ser mucho más alto que el informado.
He pedido al gobierno que provea claridad, y he pedido datos precisos.
Sería fácil decir, en la superficie, si esas cifras representan el número exacto de ejecuciones, porque desde 2007 la Corte Suprema China supuestamente controla estos casos, así que debería ser fácil obtener el número exacto de ejecuciones. Entonces se podría comparar las cifras y ver de dónde vienen las otras personas. Pero el gobierno chino se ha rehusado a proveer esta información.
LGE: ¿Entonces las acusaciones aún rigen?
Nowak: Permanecen. Fueron negadas (por el régimen chino), pero el gobierno chino no las ha invalidado; aunque, por el otro lado, tampoco han sido comprobadas. Esto genera un dilema difícil, el cual sólo se resolvería si [el régimen de] China estuviera dispuesto a cooperar. Y eso es lo que falta.
2.- Supresión en Xinjiang
Una pelea entre empleados de las etnias Han y Uigur de una fábrica ocurrida el 5 de julio en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang, al noreste de China, -con un saldo de dos uhigures muertos- marcó una escalada en la represión al grupo étnico uigur que lleva adelante el régimen chino desde la ocupación del región en 1949. Según fuentes uigures, la represión policial tras el incidente y las razias de los últimos días han causado cientos de muertos y miles de desaparecidos de esa etnia.
LGE: ¿Qué opina sobre la situación en la región de Xinjiang y la capital Urumqi?
Nowak: Esto representó una ola de supresión inmensa. Pero uno necesita entender que las fuerzas separatistas en Xinjiang son mucho más fuertes que aquellas en Tibet. Los actos terroristas de ahí no se ven enTibet, y también hay un fuerte llamado a la separación de China; aunque tenemos que admitir que el alegato de separatismo es, hasta cierto grado, de mayor legitimidad que en Tibet.
Por otro lado, quienquiera que haga alguna manifestación en esa área o que sea cercano a los uigures, los musulmanes, etc., muy probablemente será acusado de separatismo. Siempre están bajo sospecha o, en su defecto, suprimidos. El hecho de que las autoridades chinas hacen muy difícil recabar información internacionalmente y las grandes dificultades que tienen los periodistas son indicadores de que el régimen chino está muy nervioso. Desde cualquier punto de vista esto es definitivamente comparable a los eventos en Tibet antes de los Juegos Olímpicos.
LGE: La vocera del Congreso Mundial Uigur, Rebiya Kadeer, dijo que los mismos chinos Han son “víctimas del gobierno brutal del partido comunista chino”. Dice que Urumqia es un “campo de concentración para los uigures”.
Nowak: Es incluso muy difícil para la Sra. Kadeer obtener información sobre sus propios hijos
LGE: Dos de sus hijos están prisioneros en la región de Xinjiang, y desde el 5 de julio, el comienzo de los disturbios, ella no sabe nada de sus otros tres hijos, que también viven en Xinjiang.
Nowak: Esto, por sí mismo, dice mil palabras.
3.- Dos héroes chinos en situaciones delicadas
El abogado Gao Zhishen y Hu Jia –ganador del Premio Sajarov 2008 del Parlamento Europeo a la libertad de pensamiento– son considerados dos de los principales defensores de derechos humanos dentro de China. Debido a su activismo, ambos se encuentran bajo arresto en su país.
LGE: Usted ha hablado con el abogado de derechos humanos Gao Zhisheng, cuya esposa Geng He dio un discurso afuera del Capitolio en Washington en ocasión del décimo aniversario de la persecución a Falun Gong. ¿Hay alguna novedad sobre el paradero de Gao Zhisheng?
Nowak: Lo último que sé es sobre el dramático escape de su esposa junto con su hija a Tailandia. La presión sobre el gobierno tailandés para repatriarla fue inmensa. Pero a través de masivas intervenciones de los Estados Unidos y la Unión Europea, ambos pudieron ir a los Estados Unidos. Este evento hizo que la situación de Gao sea más explosiva. Mi último contacto fue antes del escape. Tememos que él está bajo severa coerción debido a la fuga de su esposa.
LGE: ¿Puede usted verificar que él ha sido víctima de tortura?
Nowak: Sí, tenemos testimonios claros y confiables de que fue sometido a torturas masivas. Después fue liberado y puesto bajo arresto domiciliario. En 2007, él describió las torturas con gran detalle en una carta ya publicada. Todo esto es muy creíble para mí. Recientemente intervine otra vez por él e intenté lograr que el gobierno chino le garantice permiso para emigrar; pero no hay buenas perspectivas.
LGE: ¿Sabemos la razones por las cuales se le deniega el permiso?
Nowak: No. Por supuesto, el régimen lo acusa con su clásico dicho, hecho a tantos otros: de haber hecho declaraciones falsas sobre el estado de los derechos humanos en China. El gobierno chino no expresó su postura ante las preguntas sobre la tortura [al abogado]; ni las negó, ni las reconoció.
LGE: Hu Jia, uno de los amigos de Gao, fue encarcelado antes de las Olimpiadas. Fue nominado al Premio Nobel de la Paz en 2008 y nuevamente en 2009, ya que no recibió el honor en 2008.
Nowak: Quisiera ver a ambos recibiendo el Premio Nobel de la Paz. Ellos son gente valiente que durante la dura represión creciente previa a las Olimpiadas desplegaron la fortaleza para seguir interviniendo por la gente oprimida y los derechos humanos. Ellos merecen este premio.
Llamadas encubiertas refuerzan alegatos de sustracción de órganos
Uno de los elementos probatorios estudiados por Manfred Nowak para sus informes sobre los alegatos de sustracción masiva de órganos con fines lucrativos a practicantes de Falun Gong detenidos ilegalmente, fueron las conversaciones telefónicas realizadas por investigadores encubiertos a hospitales y centros de trasplante chinos. Otra conversación incriminatoria, esta vez con un investigador que habló con un cirujano y se hizo pasar por un paciente que quiere trasplantarse; después de que el doctor revela que los órganos son de prisioneros, el investigador le pregunta:
I: “…y fue de un practicante de Falun Gong saludable …?
Dr. Lu: “Correcto. Nosotros elegimos a los buenos porque aseguramos la calidad en nuestras operaciones”.
I: “Eso quiere decir que elije los órganos usted mismo”.
Dr. Lu: “Correcto…”
I: “Qué tal si usted elije a uno que no quiere tener un análisis de sangre? “
Dr. Lu: “Está asegurado que él nos dejará hacerlo”.
I: “¿Cómo?”
Dr. Lu: “Ellos seguro que encontrarán la forma de hacerlo. ¿De qué se preocupa? Esta clase de cosas no deben preocuparle. Ellos tienen sus procedimientos”.
Conversación con un doctor del hospital de la ciudad de Minzu en Guangxi, el 22 de mayo de 2006:
I: “¿Por qué es fácil para ellos en Guangzhou obtener órganos de los practicantes de Falun Gong?”
Dr.: “Porque es una institución importante. Ellos se comunican con el sistema judicial en nombre de toda la universidad.”
I: “Entonces, ¿ellos usan órganos de los practicantes de Falun Gong?”
Dr.: “Correcto.”
I: “¿Qué usaban ustedes antes (de los órganos de los practicantes de Falun Gong), eran de los centros de detención o prisiones?
Dr.: “De prisiones.”
I: “¿Y eran de practicantes de Falun Gong saludables…?”
Dr.: “Correcto. Nosotros elegíamos los buenos porque aseguramos cualidad en nuestras operaciones.”
Perfil:
Manfred Nowak, austriaco, graduado como doctor en leyes en la Escuela de Derecho de Viena y con una maestría en la Universidad de Columbia de Nueva York, es el actual Relator Especial de Naciones Unidas para la Tortura y otros Tratos Crueles y Degradantes, con mandato 2004-2010. Desde el año 2000, es jefe de una comisión independiente de derechos humanos en el Ministerio del Interior austriaco. Es también Presidente de la Maestría en Derechos Humanos y Democratización y profesor de Derecho en la Universidad de Viena. Fue uno de los jueces de la Cámara de Derechos humanos para Bosnia-Herzegovina entre marzo de 1996 y diciembre de 2003. Ha fundado y dirigido importantes organismos de derechos humanos. Ha publicado más de 400 libros y artículos sobre derecho internacional, constitucional, administrativo y los derechos humanos, incluida la norma de comentario sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Fue galardonado con el Premio UNESCO de Enseñanza de los Derechos Humanos en 1994 y el Premio Bruno Kreisky para los Derechos Humanos en 2007.
Entrada impresa a partir de Cubamatinal: http://cubamatinal.es
URL del artículo: http://cubamatinal.es/2009/08/15/%e2%80%9clo-que-muchos-esperaban-de-las-olimpiadas-no-se-materializo%e2%80%9d/
Haga clic aquí para imprimir.