- Cubamatinal - http://cubamatinal.es -

Leer la letra del año

Enviado por Redacción el 23. Enero 2010 @ 14:46 En Cultura | Ningún comentario

Cultura/ Predicciones

santeria-2.jpg

Cubamatinal/ En los primeros días del año, observamos un grupo de personas que atentamente leen un cartel situado en lo alto de un portal de una casona de 10 de octubre entre Gertrudis y Josefina. Otras se agrupan en la puerta de otra casona aún más antigua en los portales de la calle Prado entre Monte y Dragones.

Por Lucas Garve

La Habana, 21 de enero /PD-FLE/ Todos ellos se interesan por conocer la Letra del Año. La predicción de los babalawos para cada año. Los babalawos son los sacerdotes de Ifá. Dentro de este nombre están guardados todos los secretos y sabiduría del complejo adivinatorio empleado por los yorubas de Nigeria.

Según algunos babalawos, la palabra Ifá significa “lo que el tiempo marca para usted”. Orúnla (Orula) es el orisha que habla en los odduns, ebbó, refranes, rezos, etc. Es “el intermediario entre las tormentas y los vendioses y los hombres”, dicen en Orisha Ayé, de Natalia Bolívar y Valentina Porras.

Este año la Comisión organizadora de la Letra del Año ofreció, como es habitual, una conferencia de prensa para dar a conocer las predicciones de la Letra. Según ellos, el signo regente es Baba Eyiobe, que quiere decir Doble Salvación. Los orishas regentes este año son Obbatalá como regente y Oyá como orisha acompañante. El primero es el orisha encargado de la creación de los seres humanos y está a la cabeza de los 201 orishas del panteón yoruba, es el representante de Olodumare en la tierra. El segundo, Oyá, es el orisha de las tormentas y los vientos. Es la diosa del río Níger.

A pesar de que estas predicciones son para Cuba y el mundo y que los acontecimientos que se predicen pueden pasar en cualquier parte del planeta, muchos los desean identificar a la medida con la situación cubana. Así que esta vez el impacto en la prensa extranjera de la Letra del Año de la Comisión organizadora tuvo una amplia repercusión.

Causa de esto fueron los refranes que salieron con la Letra: Rey muerto, Rey puesto; las palmas jóvenes crecen más altas y frondosas que las viejas; es un error no aprender de los errores cometidos. La Comisión de la Letra del Año se ocupa desde hace 24 años de sacar la Letra del Año, en una compleja ceremonia ritual a realizar siempre en los tres últimos días de cada año.

Además en la conferencia de prensa, compartieron la mesa Lázaro Cuesta, Víctor Betancourt y Guillermo Diago. Durante la misma, aclararon y profundizaron en el significado de las predicciones.

Convocaron asimismo al diálogo como vía para solucionar conflictos en todos los ámbitos sociales sin excluir a los cubanos residentes en el extranjero, insistieron en que hay que ceder espacio a las nuevas generaciones para que ellos decidan lo que desean hacer en el futuro.

En tanto, la Asociación Cultural Yoruba, apodada por el pueblo “la gubernamental”, sacó una letra Obessá, en la que los orishas regente y acompañante son Yemayá y Changó, respectivamente. También en Miami, un grupo de babalawos residentes allí sacó una Letra diferente, Ojuani Chogbe, en la que se habla de conflictos por la verdad. Los orishas regentes y acompañantes allá son Oyá regente y Obbatalá acompañante. La Sociedad Cultural Mejicana encabezada por el babalawo Leonel Gamez coincidió con la letra Baba Eyiobe de la Comisión organizadora de la Letra del Año.

La introducción de Ifá en Cuba se debe a babalawos que vinieron de África como Lugguere, Ifabí, Anaí y Acaide, Pancho Carrabá, Bonifacio Valdés. Más conocidos y cercanos fueron Eulogio Gutiérrez (Addé Shina) que le entregó Ifá a Taita Gaitán (Oggunda Ofún) quien a su vez le hizo Ifá a Bernabé Menocal, de quienes descienden las ramas de los babalawos cubanos en su mayoría.


Entrada impresa a partir de Cubamatinal: http://cubamatinal.es

URL del artículo: http://cubamatinal.es/2010/01/23/leer-la-letra-del-ano/

Haga clic aquí para imprimir.